SODR@INA
Kako vo Grcija?
Geografija,
Klima,
Regii,
Naselenie,
Jazik,
Istorija,
Stopanstvo,
Resursi,
Industrija,
Banki i osiguruvawe,
Vlast,
Parlament i vlada,
Vojska i policija,
Carina,
Sudstvo i Advokatura,
Partii,
"Makedonskoto pra{awe",
Zdravjeto na pat,
Transport,
Obrazovanie i Nauka,
Umetnost,
Kultura,
Sport,
TURIZAM
Smestuvawe,
Ishrana
Atika,
Beotija,
Epir,
Makedonija,
Solun,
Peloponez,
Tesalija,
Trakija
OSTROVITE
Dodekanezi,
Egejski ostrova,
Evija,
Jonski ostrova,
Kikladi,
Krit,
Rodos,
|
Mo`e da ne vi izgleda taka, no balkonot so Irina na nego
ima pogled vrz eden bolen, da ne re~am tragi~en del od istorijata na Balkanite a na Grcija i Makedonija osobeno. Irina ne be{e svesna za toa dodeka stoe{e tamu
za da ja napravam ovaa za mene zna~ajna fotografija. Tamu dolu zad taksi-avtomobilot e Nikola Anastasov kogo iljadnici OHIS-ovi vraboteni go pametat kako
Kole-zabarot.Toj mi e bratov~ed. Irina toga{ samo u`iva{e vo pogledot od impresivnoto zdanie: toa i se gleda od dr`aweto. Gleda{ nekoja relaksirana, bogata, mlada `ena,
verojatno baronica ili markiza, no blagorodni~ka sekako, i toa me potse}ava na Bra-uning, na Mojata posledna vojvotka i na Fra Pan-dolfo. A za mizanscen
najelegantnata hotelska ku}a na Atina i na cela Grcija.
Vistinski gospodskite hotelski ku}i bez problem gi izvlekuvaat od lu|eto nivnite najfini maniri na megdan pa duri ni najednostavnite gor{taci ne mislat deka
e nekakov pederizam ako se u~tivi, blagoizgledni, omeknati i malku na{minkani, kako za emisija vo `ivo na MRTV. Proizleguva deka taa transformacija ja predizvikuva
odmerenata fino}a na ambientot, nekoi mirizbi niz vozduhot, nekoi cvetni aran`mani, kilimi, ogledala, svet, personal, taka. Makar{to vo toj konkreten mig bukvalno
celiot mlad `ivot na }erka mi be{e srede nekoj orkanski nemir zad koj se valka{e, vidlivo, cunami od problemi, ene ja Irina onde visoko na balkonot stoi kako epitom
na spokoj ispolnet so zadovolstvo od migot {to go u`iva. Toa e eden, verojatno prviot {to se ~uvstvuva, biten kvalitet na sekoja vistinski fina hotelska ku}a.
Dosega verojatno ste iskrolirale po fotosot i ste otkrile deka balkonot se nao|a na ~elnata fasada na hotelot Grand Bretaw. Imam videno mnogu, navistina epten
mnogu Grand-Bretaw hoteli niz svetot, no ovoj, atinskiov, e ne{to posebno. Sobata pak so onoj balkon gleda e {ik no ona {to e nezamenlivo e pogledot {to od
toj balkon prska vrz Atina, a so malku imaginacija, i vrz nastani koi dolu, na plo{tadot Sintagma, migovno se transformiraa vo krvoproilevawe i fakti~ki po~etok na
Gra|anskata vojna vo Grcija koja e otslikana niz luzni vrz du{ite na nekoii moi, Irinini a mo`ebi i va{i bliski i prijateli.
Nekako toga{ ne razmisluvav kade }erka mi gi {eta pogledot i mislite dodeka ~eka da i dadam znak deka fotografiraweto e zavr{eno i deka mo`e da se simne pa
po nekoi obvrski. No, ako be{e bila na istoto mesto na 13 avgust 1944, edno 32 godini pred da e rodena, to~no od tamu od toj balkon e snimena ovaa fotografija
koja go ilustrira tragi~niot moment.
Grand Bretagne inaku e prekrasen hotel {to e otvoren duri tamu 1874-ta, pred celi 130 godini, a sepak, seu{te, za mene i za mnogu krunisani glavi, ostanuva
najgospodska smestuva~ka adresa vo Grcija. Od centralniot vlez do nekoga{nata kralska palata (od 1933 godina zgrada na Parlamentot) treba da se premine samo
bulevarot {to gi deli i jasno deka naokolu se site drugi va`ni adresi i lokacii.
Now, the square is a very profane place, swarmed by peddling, assertive Gypsies and backpacks, while the Parliament is dominated by a different breed of people, also very assertive and stubbornly persistent.
The hotel has always provided accommodation for visiting royalty, heads of states and the wealthiest who visit Athens. There is nothing better. Way back in 1979 arriving there with a 4-years
tenure as a YNTO representative for Greece, I have chosen the premises of the office on the first floor of 16 Boukourestiou Str., some 100 meters from the Grand Bretagne, the Parliament, the
Foreign Office, Floka, GB-corner and JAT. At that time, probably today too, one needed nothing more, location wise, for the job of representing the Yugoslav tourism in friendly Greece. The
owner of the building, a fine white haired, well mannered lady, always thought that we could afford the rent because we were a great firm bringing some 750,000 Yugoslav tourists to Greece
year after year. The same kind of misconception shared Mr. Doxiadis, owner-manager of the Grand Bretagne and president of Greek hoteliers association. He was a polished man, a touch of
brilliantine in his lightly curly low lying hair, amiable shine in the eyes behind very unobtrusive, Roddenstock or what, glasses and always bi-coloured shirts.
Probably under pressure from his Thessaloniki colleagues and other Northern Greek
constituents, he invited me to meet them either privately or for meetings. And then he ha begun inviting me to his place. Everybody who is somebody on the business side will have a snack or a
drink in the GB-corner during working hours and it is overcrowded and fun. Politics and business are the staple food of the corner. Come dinnertime the place transforms. Hookers and tourists
take over.
Urged by the organizers of the Winter Olympics in Sarajevo I was pressed to stage, at the bottom of the Yugoslav recession, a lavish presentation of the forthcoming event ?in the best place in
town?. After generating direct business and paying without hackle, my image with Mr. Doxiades improved tremendously.
So, when I wrote him that Irina was graduating and I wanted to prepare for the event, stay a day or two in Athens, he invited me to be the guest of the house. So I invited my cousin Nikola
Anastasov, down, by the taxi, a very good dentist, to come and be my guest in AThens. Irina, who wears a most delicate beach dress from Alexandrakis, the elegant shop with a most
distinguished owner-manager, always so perceptive, his sharp glances scooping loads of data which you felt was instantly transformed into correct conclusions, always with a bow-tie, always
so meticulously combed and clean and attentive. I loved shopping with him though it was a terribly expensive place. But then, this dress was worn by both mother and latter daughter, after
Maca faced a problem with that dress entering Il Duomo Cathedral in Milan. The padres found her tits were swelling over and requested her to put a cardigan around her shoulders before letting
us in. "Irina, I think you just got a new dress", and she said - "And the matching bikini, yes?"
But then, the point here is about accommodation, not about this runaway train of thoughts. The point is that from the best hotel in Greece the one had grand-stand view over one of the worst
pages in Balkan history
|



OUR EDITORS FIND
EMBORIKI FINE


SUPERB BAKERY PRODUCTS BY






|